google translate

Magazine

To share Artist`s Music with even more People, we use SNS and Youtube parallel to media such as TV, Radio and Newspapers, to maximize the Impact and Efficiency.
아티스트의 예술적 활동을 뒷받침 해주기 위해 미디어와 언론을 통한 마케팅에 SNS, 유튜브를 병행하여 다양한 타겟층을 확보함은 물론이고 비용적 효율성을 극대화 시키고 있습니다.  

2013년 12월 18일 Korea Times 기사

3,838 2013.12.20 09:55

첨부파일

짧은주소

본문

2013-12-18 16:38

Crossover appeal

Germany-based violinist Park Ji-hae is garnering attention for her experimental, approachable brand of classical music. / Korea Times

Violinist Park Ji-hae looks to blur boundaries with her experiments 


By Jung Min-ho


Violinist Park Ji-hae has already accomplished plenty to be proud of: she is a multiple winner of Germany’s Jugend Musiziert, became a ''golden disk’’ musician with her album “Baroque in Rock” and is a long-time holder of a Petrus Guarnerius, one of the world’s most valuable musical instruments, awarded by the German foundation Deutschen Stiftung Musikleben after rigorous tests.

Now, the 28-year-old wants to create her own genre, which she imagines as a more approachable form of classical music that aggressively embraces pop-music elements.

“I want to make my music a genre that people can immediately identify, something that never existed,” Park said in an interview.

While Park’s stellar reputation had been built through classical music, she has been increasingly experimenting with pop music over the past several years.  She prefers to be called ''i-Violiner’’ because that sounds more flexible than ''violinist.’’

 “I would not want the limitations held by the name of a classical musician,” Park said. “I want many people to enjoy my music much beyond just classical music fans. I think the term, ‘violinist,’ keeps me distant from the audience. I want to communicate with them more,” she said.

Born in Mainz, the hometown of violinist Peter Cornelius and Bernhard Schott, the founder of Schott Music, and raised by a violinist mother, Park was playing the violin from as early as she can remember.

Her talent soon manifested and she was called a prodigy before she fully understood the meaning of the word. When she gained admission to a music conservatory in Mainz after winning a German youth music contest for two straight years from 2002, she was only 14.

As much as she loved playing the violin, she felt the pressure of pursuing perfection was becoming excruciating. She then began thinking about altering her direction as an artist.

 “As I grew up, I saw many of my mother’s friends who devoted almost their entire life to music but their influence was very limited,” Park said.

“I want to be a powerful musician that actually can change the world.

“Do you know what musicians have the biggest influence? It’s the pop singers who did not major in music. I want to change that.”

She believes that the classical musicians of today are failing to effectively communicate with the broader public.

 “No matter how skilful the musicians are, if the audience cannot understand the music they play, who is it for?” she said. “It is important for them to learn how to keep in tune with the people.”

Park said her attempt to re-wire herself as an artist was a painful process. She experienced depression as she felt she was pressuring herself to deny her own accomplishments as a musician. But she now believes the emotional distress has allowed her to rediscover what music really means to her and understand how her music can affect listeners.

 “I don’t know what caused it (the depression). Perhaps it was an enormous pressure that I had to live with everyday,” she said. “A doctor told me that I could drop dead if I wouldn’t eat, walk. But I wasn’t scared.”

She called the period “the dark night of my soul.” Words of comfort from her family and friends couldn’t reach her heart as if they were just empty screams. “When you are in depression, almost magically, nothing motivates you,” she said.

It was music that lifted her out of the long dark night, which started in her late teens when she had few things left to achieve as a violinist.

“On someone’s offer, I started to play for people in hospitals, prisons and churches to console people in need, there, music started healing my soul as much as theirs,” she said.

“Consolation of music is different from the one of words. It starts from the inside … It cries with you instead of telling you to stop crying.”

She said she wants to keep telling people stories, messages of hope. But she believes that tough times aren’t something to be avoided, but to be endured.

She went through some of her own. Now she has more perspectives on life.

The devout Christian recalled her middle school years when she lived far away from her mom. But it also was the time she felt closest to God.

She prayed for her dreams. Some were unrealistic, but they came true. She still prays for God to use her as “the light of the world.”

 
 
 
 
 
 
댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.

Total 81건 4 페이지
[크리스천투데이 2013/12/29]1월 2-4일, 2014년 제2기 G12MVP 영성비전 리더십캠프
  • 2013.12.29
  • 4,091

입력 : 2013.12.29 14:08    GCALI 주최, 영성과 전문성의 두 날개로 다음 세대 세우기 ▲협약식 모습. ⓒGCALI 제공 국제정경리더십연구원(GCALI·원장 장헌일 장로)이 오는 2014년 1월 2-4일 2박 3일간…

[NEWS1 2013/10/30] 영등포구, 1일 바이올리니스트 '박지혜 토크콘서트'
  • 2013.12.14
  • 3,968

영등포구, 1일 바이올리니스트 '박지혜 토크콘서트' (서울=뉴스1) 홍우람 기자 = 영등포문화재단(이사장 조길형 영등포구청장)은 다음달 1일 저녁 8시 영등포아트홀에서 세계적인 바이올리니스트 박지혜의 연주와 이야기를 들을 수 있는 ‘힐링토크 콘서트’를 개최한다. …

여성조선 2015.05 Women Chosun
  • 2015.06.12
  • 3,959

The major monthly magazine in Korea. 바이올리니스트 박지혜“제 연주 듣고 삶의 의미 찾았대요” 별 감흥이 없어진 지 오래다. 힐링이니, 치유니 하는 표현들. 너무 자주 들려와서다. ‘음악에 위로받다’는 말에 큰 공감을 못 …

[mexicoescultura.com] Ji-Hae Park 30 Festival Centro Histórico de la Ciudad de México, Performance Schedule 멕시코 공연스케줄
  • 2014.03.06
  • 3,957

    30 Festival Centro Histórico de la Ciudad de México       REPARTO: República de Corea Ji Hae Park, v…

[TV리포트 2014/0308] 스타킹 박지헤 바이올린 연주에 정말 감동적
  • 2014.03.09
  • 3,934

스타킹’ 박지혜 바이올린 연주에 “정말 감동적” TV리포트 | 2014.03.08 오후 8:03 0가-가+[TV리포트=박귀임 기자] 바이올리니스트 박지혜가 감동적인 무대를 선사했다.8일 방송된 SBS ‘놀라운 대회 스타킹’(이하 스타킹)에서는 ‘감성 멀티 연주 신동’ …

[notimerica 2014/03/20] El metro sirve de escenario para la violinista Ji Hae Park
  • 2014.03.25
  • 3,911

Foto: TWITTERMÉXICO DF, 19 Mar. (Notimérica/EP) -    El primer concierto que ofrece en México la famosa violinista surcoreana Ji Hae Park se…

[Bill Gross mentioning 'TED 2013'] Here are my favorite 31 talks from #TED2013 - these inspired me the most, or exposed me to new thinking & ideas
  • 2013.04.05
  • 3,867

Bill Gross mentioning 'TED 2013' on his tweet wood.http://blog.ted.com/2013/02/27/let-classical-music-rock-your-world-ji-hae-park-at-ted2013/

열람중  2013년 12월 18일 Korea Times 기사
  • 2013.12.20
  • 3,839

2013-12-18 16:38 Crossover appeal Germany-basedviolinist Park Ji-hae is garnering attention for her experimental, approachablebrand of cla…

[파이낸셜뉴스 2014/04/01] 멕시코 달군 박지혜의 바이올린
  • 2014.04.01
  • 3,800

멕시코 달군 박지혜의 바이올린 기사입력 2014-03-31 17:30기사수정 2014-04-01 08:00       <이 기사는 2014년 04월 01일자 신문 27면에 게재되었습니다.> "…

[20150205 국민일보] 유네스코한국위원회, 평화예술홍보대사에 바이올리니스트 박지혜 위촉
  • 2015.02.05
  • 3,612

바이올리니스트 박지혜가 유네스코한국위원회 평화예술홍보대사로 활동한다.유네스코한국위원회는 5일 서울 명동 유네스코회관 12층 배롱나무 카페에서 한국이 낳은 세계적인 바이올리니스트 박지혜를 ‘평화예술홍보대사’로 위촉한다고 밝혔다. 유네스코한국위원회는 “박지혜가 과…

News